| |
|
|
| |
Kultur
Sanger
Morgengry
Melodi av Hel
Oversatt til norsk og tilrettelagt til Skyggenes Dal av Ole I. Stene
Denne sangen skrev Rafael Abramhamsen kvelden etter at han først kom til Skyggenes Dal, og hadde sett grusomhetene som hadde skjedd der.
Til gryningens lys ved en nattfrossen is,
har menn falt under stål.
I nyfallen snø som et dekke av dis,
skjules kropper som brentes på bål.
Øyne som søker i Skyggenes Dal,
etter fiender som ingen ser.
Festen har stoppet i kongenes sal,
ensomme helter fram trer...
Engen er kantet med nydrepte lik,
tårer blir byttet mot blod
Bøddelen står gjemt
og han ler av sitt svik,
ondskapen skal atter gro
Så lenge solen gir kraft,
og månen sitt lys,
så lenge luften er fuktig og sval
Så lenge bøddelen danser
og blendet av rus,
er kongene stille i dag...
Vinteren brenner i nyåpne sår,
brynjen er smadret av slag.
Vi skal finne deg, bøddel
innen vinter blir vår,
vi skal mette vår hunger en dag.
Ilden må brenne av nyvunne slag,
ondskapens menn skal forgå
Konger skal atter få sitte i lag,
forrædere lenkes med lås
Gløden skal spredes
fra gammel til ung,
fødes i nyvunnet strid
Skatten betales fra bødlenes pung,
kommet er hevnerens tid.
Så lenge solen gir kraft,
og månen sitt lys,
så lenge luften er fuktig og sval
Når dansen er stille fra bødlenes rus
står festen i kongenes sal
Ilden må brenne av nyvunne slag,
ondskapens menn skal forgå
Konger skal atter få sitte i lag,
forrædere lenkes med lås
|
|
|
| |
|
|